-
1 firing a concentration
Военный термин: ведение сосредоточенного огня, ведущий сосредоточенный огоньУниверсальный англо-русский словарь > firing a concentration
-
2 firing a concentration
English-Russian military dictionary > firing a concentration
-
3 firing a concentration
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > firing a concentration
-
4 hosepipe firing
firing line — огневой рубеж; линия огня
-
5 линия огня
-
6 ведение сосредоточенного огня
Military: firing a concentrationУниверсальный русско-английский словарь > ведение сосредоточенного огня
-
7 ведущий сосредоточенный огонь
Military: firing a concentrationУниверсальный русско-английский словарь > ведущий сосредоточенный огонь
-
8 campo
m.1 country, countryside (campiña).en mitad del campo in the middle of the country o countrysidela emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countrysidea campo traviesa cross country2 field.dejar el campo libre a algo/alguien (figurative) to leave the field clear for something/somebodycampo de aviación airfieldcampo de batalla battlefieldcampo de pruebas testing groundcampo de tiro firing rangecampo visual field of vision3 camp (campamento).campo de refugiados refugee campcampo de concentración concentration campcampo de exterminio death camp4 pitch (sport) (de fútbol). (peninsular Spanish)jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo de deportes sports ground5 field (computing).6 room.7 domain, scope.8 campsite.9 pitch area, area of play.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: campar.* * *1 (campiña) country, countryside2 (agricultura) field3 (de deportes) field, pitch4 (espacio) space5 figurado field, scope\dejarle a alguien el campo libre figurado to leave the field open for somebodyir a campo traviesa/través to cut across the fieldscampo de batalla battlefieldcampo de concentración concentration campcampo de fútbol football pitchcampo de golf golf course, golf links pluralcampo de tenis tennis courtcampo de tiro shooting rangecampo deportivo playing fieldcampo visual visual fieldcampo magnético magnetic fieldcasa de campo country housetrabajo de campo field work* * *noun m.1) country, countryside2) field* * *SM1) (=terreno no urbano) countryviven en el campo — they live in the country o countryside
la gente del campo — country people o folk
2) (Agr) [para cultivar]los obreros del campo — farm workers, agricultural workers
los productos del campo — farm produce, country produce
campo de cultivo — (lit) farm land; (fig) breeding ground
3) (Dep) (=estadio) ground; (=cancha) pitch, field (EEUU)4) (=espacio delimitado)Campo de Gibraltar — Spanish territory around the border with Gibraltar
campo santo — cemetery, churchyard
Campos Elíseos — [en París] Champs Elysées; (Mit) Elysian Fields
5) (Mil) (=campamento) camplevantar el campo — (Mil) to break camp, strike camp; (=irse) to make tracks *
campo de aviación — airfield, airdrome (EEUU)
campo de trabajo — [de castigo] labour o (EEUU) labor camp; [de vacaciones] work camp
6) (=grupo) field7) (=ámbito) fieldcampo de acción, campo de actuación — scope, room for manoeuvre o (EEUU) maneuver
campo gravitatorio — gravity field, field of gravity
trabajo 1)campo visual — field of vision, visual field
8) (Arte) background9) (Heráldica) field10) And (=estancia) farm, ranch; Cono Sur (=tierra pobre) barren land; And, Cono Sur (Min) mining concession11) LAm (=espacio) space, roomno hay campo — there's no room o space
* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *campo11 = country, countryside, field.Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.
Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex: He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* campo de juego = pitch.* campo a través = off-road.* campo de alfarero = potter's field.* campo de batalla = battleground, battlefield.* campo de ceniza volcánica = ash field.* campo de césped artificial = all-weather pitch.* campo de concentración = concentration camp, gulag, internment camp.* campo de cricket = cricket grounds.* campo de deportes = sport arena.* campo de detención = internment camp.* campo de exterminación = death camp.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* campo de golf = golf course.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* campo de internamiento = internment camp.* campo de juego = playing field.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* campo de lava = lava field.* campo de manzanos = apple orchard.* campo de minas = minefield.* campo de naranjos = orange grove, orange orchard.* campo de olivos = olive grove.* campo de petróleo = oil field.* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* campo de reclusión = internment camp.* campo de refugiados = refugee camp.* campo de tierra = dirt pitch.* campo de tiro = gun range, shooting range.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* campo, el = bush, the.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* casa de campo = holiday home, country residence.* centro del campo = halfway line.* club de campo = country club.* como un campo de batalla = like a war zone.* cría en campo = free-range farming.* de campo = free-range.* dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.* diario de campo = field notebook.* gallina de campo = free-range hen.* habitante del campo = country dweller.* línea de medio campo = halfway line.* mano de obra del campo = farm labour force.* pollo de campo = free-range chicken.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* trabajador de campo = fieldworker [field worker].* trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.* trabajadores del campo = farm labour force.* vida en el campo = rural life.* vivir del campo = live off + the land.campo22 = area, arena, field, front, territory.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: Present auguries on the resource front are not good.Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.* campo afín = twin field.* campo científico = academic field, scientific field.* campo de acción = purview, scope.* campo de actividad = area of application.* campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.* campo de aplicación = field of application, scope, scope of application, field of practice, area of application.* campo de especialización = area of competence, field of specialisation.* campo de estudio = field of study.* campo de interés = sphere of interest.* campo de investigación = research field.* campo de la computación = computing field.* campo del conocimiento = field of knowledge.* campo de trabajo = field of endeavour.* campo de visión = breadth of vision, viewing position, field of vision.* campo electromagnético = electromagnetic field.* campo magnético = magnetic field.* campo temático = subject field.* campo visual = field of vision.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* generar un campo magnético = generate + magnetic field.* investigación de campo = intervention research, field research.* investigador de campo = fieldworker [field worker].* trabajo de campo = fieldwork [field work].campo33 = field.Ex: Records are normally divided into fields.
* abreviatura del nombre del campo = tag.* búsqueda por campos = field searching.* campo bibliográfico = bibliographic field.* campo de cabecera = leader field.* campo de control = control field.* campo de datos = datafield.* campo de información = data field.* campo de longitud fija = fixed length field.* campo de longitud variable = variable length field.* campo de notas = notes field.* campo de registro = field.* campo de relación = linking field.* campo de texto libre = free-text field.* campo indizable = indexing field.* campo inserto = embedded field.* campo reservado = reserved field.* campo restringido = limit field.* código de campo = field code.* contenido del campo = field content.* de campos fijos = fixed-field.* delimitador de campo = field delimiter.* etiqueta de campo = field label, field tag.* identificador de campo = field label.* identificador de campo abreviado = short field label.* identificador de campo desarrollado = long field label.* indicador de campo = field indicator.* marca de final de campo = delimiter.* nombre del campo = field name.* separador de campo = field separator.* sufijo de campo = field suffix code.* tamaño del campo = field size.* tecla de borrado de campo = ERASE FIELD key.el campo(n.) = bush, theEx: Her experiences in Namibia involved cycling along dirt roads through the bush to village schools in order to read stories and help children make their own books = Sus experiencias en Namibia supusieron ir en bicicleta por caminos de tierra por el campo a las escuelas de las aldeas para leer cuentos y ayudar a los niños a hacer sus propios libros.
* * *A(campiña): el campo the countryse fue a vivir al campo he went to live in the countryla migración del campo a la ciudad migration from the countryside o from rural areas to the citiesel campo se ve precioso con nieve the countryside looks lovely in the snowmodernizar el campo to modernize agricultureel campo no se cultiva de manera eficaz the land is not worked efficientlylas faenas del campo farm workla gente del campo country peoplea campo raso out in the opencampo a través or a campo traviesa or a campo través cross-countryCompuesto:cross-country runningel campeonato nacional de campo a través the national cross-country championships1 ( Agr) fieldlos campos de cebada the barleyfields, the fields of barleyperdieron en su campoor en campo propio they lost at homelleno absoluto en el campo the stadium o ( BrE) ground is packed3hicieron investigaciones or observaciones de campo they did a field studyCompuestos:masculine and feminine ( Ven) shortstoplanding fieldbattlefieldtraining grounddeath campgolf course, golf links (pl)field of honor*killing fieldminefieldtesting o proving groundfiring rangeairfieldminefield( Per) mineoilfieldcemeteryC (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción this does not fall within my area o field of responsibilityel campo de acción de la comisión the committee's remitabandonó el campo de la investigación she gave up research workdejarle el campo libre a algn to leave the field clear for sbCompuestos:field of fireforce fieldfield of vision● campo gravitatorio or de gravedadgravitational fieldmagnetic fieldoperative fieldsemantic fieldfield of visionD (campamento) campCompuestos:concentration camprefugee campE( Andes) (espacio, lugar): hagan or abran campo make roomsiempre le guardo campo I always save her a placeF ( Inf) fieldG (en heráldica) field* * *
Del verbo campar: ( conjugate campar)
campo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
campó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
campar
campo
campo sustantivo masculino
1 ( zona no urbana) country;
( paisaje) countryside;
el campo se ve precioso the countryside looks beautiful;
campo a través or a campo traviesa ‹caminar/ir› cross-country
2 ( zona agraria) land;
( terreno) field;
las faenas del campo farm work;
los campos de cebada the field of barley;
campo de aterrizaje landing field;
campo de batalla battlefield;
campo de minas minefield;
campo petrolífero oilfield
3 (Dep) ( de fútbol) field, pitch (BrE);
( de golf) course;◊ jugar en campo propio/contrario to play at home/away;
campo a través cross-country running;
campo de tiro firing range
4 (ámbito, área de acción) field;
5 ( campamento) camp;◊ campo de concentración/de refugiados concentration/refugee camp
campar verbo intransitivo to stand out, be prominent
♦ Locuciones: familiar campar por sus respetos, to do as one pleases
campo sustantivo masculino
1 country, countryside
2 (tierra de cultivo) land: trabaja en el campo, he works on the land
(parcela de cultivo) field: los campos de girasoles embellecen el paisaje, sunflower fields leave the landscape looking beautiful
3 Dep field
(de fútbol) pitch
(de golf) course
4 (ámbito) field
5 Fís Fot field 6 campo de acción, field of action
Mil campo de batalla, battlefield
campo de concentración, concentration camp
campo de trabajo, work camp
campo magnético, magnetic field
campo visual, field of vision
trabajo de campo, fieldwork
♦ Locuciones: a campo traviesa o través, cross-country
' campo' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- ampliar
- aplanar
- chalet
- ciudad
- dibujar
- dominguera
- dominguero
- dominio
- eminencia
- empecinada
- empecinado
- faena
- faenar
- finca
- mariscal
- merendero
- pequeña
- pequeño
- primicia
- rancho
- reverdecer
- salida
- sembrada
- sembrado
- terrena
- terreno
- villa
- vista
- zigzag
- abonar
- ámbito
- anegar
- avance
- caminata
- campesino
- cercar
- criar
- cultivar
- empantanado
- empantanarse
- excursión
- florido
- fumigar
- labor
- medio
- merendar
- merienda
- milpa
English:
airfield
- angrily
- area
- arena
- battlefield
- bound
- common
- concentration camp
- cottage
- country
- country club
- country cottage
- countryside
- course
- cover
- cross-country
- domain
- dread
- field
- field trip
- field work
- football field
- free rein
- front nine
- go through
- golf course
- ground
- link
- magnetic
- minefield
- open
- out-of-bounds
- pasture
- pitch
- playing field
- proving ground
- ramble
- range
- reputed
- rifle range
- rolling
- scramble
- shooting-range
- sphere
- villa
- ahead
- battle
- branch
- concentration
- cross
* * *campo nm1. [terreno, área] field;un campo de tomates a field of tomatoes;dejar el campo libre a algo/alguien to leave the field clear for sth/sbcampo de acogida [de refugiados] provisional refugee camp;campo de aterrizaje landing-field;campo de aviación airfield;también Fig campo de batalla battlefield;campo de concentración concentration camp;los Campos Elíseos [en París] the Champs Êlysées;el campo enemigo enemy territory;campo de exterminio death camp;el Campo de Gibraltar = the area of Spain at the border of Gibraltar;campo de hielo ice field;campos de maíz cornfields;también Fig campo minado minefield;campo de minas minefield;campo de nieve snowfield;campo petrolífero oilfield;campo de prisioneros prison camp;campo de pruebas testing ground, proving-ground;campo de refugiados refugee camp;campo de tiro [para aviones] bombing range;[para policías, deportistas] firing range, shooting range;campo de trabajo [de vacaciones] work camp;[para prisioneros] labour campuna casa en el campo a house in the country;en mitad del campo in the middle of the country o countryside;la emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countryside; Dep campo a través cross-country running [de tenis] court; [de golf] course;el campo de fútbol del Barcelona the Barcelona football ground;el campo contrario the opponents' half;jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo atrás [en baloncesto] backcourt violation;campo de entrenamiento training ground;campo de juego playing field4. [área, ámbito] field;el campo de las ciencias the field of science;un campo del saber a field o an area of knowledge;no entra en su campo de actuación it's not one of his responsibilitiesLing campo léxico lexical field5. Informát field6.de campo [sobre el terreno] in the field;trabajo de campo fieldwork7. Fís fieldcampo eléctrico electric field;campo electromagnético electromagnetic field;campo de fuerza force field;campo gravitatorio gravitational field;campo magnético magnetic field;campo magnético terrestre terrestrial magnetic field;campo visual visual field, field of vision8. [partido, bando] camp, side;el campo rebelde the rebelshazme campo para que me siente make some room so I can sit down10. RP [hacienda] farm, ranch* * *m1 field2:en el campo in the country(side);ir al campo go to the country;raso in (the) open country;a campo traviesa, campo a través cross-countryground4:en el campo de la técnica in the technical field;tener campo libre para hacer algo have a free hand to do sth* * *campo nm1) campaña: countryside, country2) : fieldcampo de aviación: airfieldsu campo de responsabilidad: her field of responsibility* * *campo n1. (extensión de terreno) country2. (paisaje) countryside3. (tierra de cultivo) field4. (materia de estudio) field -
9 area
район; округ; площадь; участок; зона; область; пространство; категория ( действий); см. тж. ground; zonebooster (engine) disposal area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
booster (engine) impact area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
simulated (radioactive) contamination area — ложный [имитируемый] участок (радиоактивного) заражения
— amphibious objective area— armor killing area— artillery position area— dangerous area— delaying operations area— dropping area— gun area— hot area— killing area— lethality area— limited access area— MOS area— patrolling area— POL area— preference service area— radioactive contamination area— rallying area— recreation area— SAM launching area— uploading area -
10 point
1) точка, точка координат2) место, пункт3) положение, позиция4) степень6) резец7) остриё, острый конец8) вершина горы9) расшивать швы каменной, кирпичной кладки10) точить; заострять (напр. конец сваи)•- point of concentration - point of contraflexure - point of curve - point of cusp - point of discontinuity - point of distance - point of evaporation - point of failure - point of fault - point of fluidity - point of force - point of force application - point of high stress concentration - point of increase - point of inflection - point of load application - point of pile - point of reference - point of sight - point of support - point of switch - point of zero moment - point of zero work - actual frog point - aerodrome reference point - angular point - attachment point - balance point - bending point - bending yield point - blunt nail point - boom point - breaking point - brittle point - burning point - ceiling point - change point - changeover point - characteristic point - chisel point - condensation point - congealing point - control point - crawbar point - creep point - critical point - crossover point - cutting point - datum point - dead point - decimal point - destruction point - dew point - discharge point - distribution point - draw-off point - drip point - electric point - elevation point - evaporating point - fatigue point - fibre saturation point - fire point - fixed point - fixing point - flow point - focal point - gimlet point - groin point - hinge point - hinged point - intersection point - isolated point - isotropic point - junction point - load point - modular point - nail point - nodal point - node point - open point - panel point - picture point - plumb point - quarter point - quarter-span point - railroad point - reference point - rigid point of support - sampling point - saturation point - saw point - slinging point - stagnation point - starting point - tangent point - tie point - transit point - triangulation point - upper yield point - vanishing point - yield point - zero pointto take a point — геод. взять отметку
* * *1. точка; точка координат2. остриё || заострять3. положение; позиция4. точка отбора (газа, электроэнергии); розетка5. место; пункт6. деление шкалы7. стрелка, стрелочный перевод8. оценочный балл; интенсивность (напр. землетрясения)9. момент времени10. расшивать швы каменной [кирпичной] кладки- point of applicationpoint for which stress is to be computed — рассматриваемая точка ( сечения элемента конструкции), для которой вычисляют напряжение
- point of certainty
- point of compound curvature
- point of concentration
- point of contraflexure
- point of curvature
- point of cusp
- point of grade intersection
- point of high stress concentration
- point of inflection
- point of intersection
- point of lateral restraint
- point of support
- point of switch
- point of tangency
- point of the maximum bending moment
- point of vertical curve
- point of vertical intersection
- point of vertical tangent
- point of zero moment
- airport reference point
- angle point
- arbitrary point
- azeotropic point
- balance point
- bearing point
- bending point
- bent-up point
- blade point
- boiling point
- boom point
- Borros point
- bottom chord panel point
- break point
- catch point
- change point
- change-over point
- common point
- condensation point
- conflict point
- control point
- crowbar point
- curve-to-tangent point
- cut-in point
- cut-out point
- dew point
- draw-off point
- drive point
- driving point
- drop point
- electric point
- end switch point
- eutectic point
- firing point
- fixed point
- fixing point
- flash point
- focal point
- forced point
- freezing point
- frog point
- frost point
- fusing point
- gas point
- glazier's point
- guide point
- high stress concentration point
- hinged point
- ignition point
- intermediate point
- intersection point
- jib point
- junction point
- light point
- low point of a pipeline
- low point
- lower-chord panel point
- lower yield point
- mass point
- melting point
- movable center point
- neutral point
- nodal point
- Oslo point
- panel point
- pavement settlement point
- picture point
- pile point
- plumb point
- plus point
- principal point
- reference point
- road settlement point
- roof truss panel point
- Sampson point
- sand point
- saturation point
- saw point
- set point
- sharply defined yield point
- side point
- signal clearance point
- softening point
- starting point
- surface-hardened point
- surveying reference point
- switch point
- switch-on point
- tangent point
- tangent-to-curve point
- top-chord panel point
- transition point
- turning point
- upper chord panel point
- upper yield point
- vanishing point
- water-supply point
- wing point
- work point
- yield point -
11 campo
Del verbo campar: ( conjugate campar) \ \
campo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
campó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: campar campo
campo sustantivo masculino 1 ( zona no urbana) country; ( paisaje) countryside; el campo se ve precioso the countryside looks beautiful; campo a través or a campo traviesa ‹caminar/ir› cross-country 2 ( zona agraria) land; ( terreno) field; las faenas del campo farm work; los campos de cebada the field of barley; campo de aterrizaje landing field; campo de batalla battlefield; campo de minas minefield; campo petrolífero oilfield 3 (Dep) ( de fútbol) field, pitch (BrE); ( de golf) course;◊ jugar en campo propio/contrario to play at home/away;campo a través cross-country running; campo de tiro firing range 4 (ámbito, área de acción) field; 5 ( campamento) camp;◊ campo de concentración/de refugiados concentration/refugee camp
campar verbo intransitivo to stand out, be prominent Locuciones: familiar campar por sus respetos, to do as one pleases
campo sustantivo masculino
1 country, countryside
2 (tierra de cultivo) land: trabaja en el campo, he works on the land (parcela de cultivo) field: los campos de girasoles embellecen el paisaje, sunflower fields leave the landscape looking beautiful
3 Dep field (de fútbol) pitch (de golf) course
4 (ámbito) field
5 Fís Fot field 6 campo de acción, field of action Mil campo de batalla, battlefield
campo de concentración, concentration camp
campo de trabajo, work camp
campo magnético, magnetic field
campo visual, field of vision
trabajo de campo, fieldwork Locuciones: a campo traviesa o través, cross-country ' campo' also found in these entries: Spanish: abierta - abierto - ampliar - aplanar - chalet - ciudad - dibujar - dominguera - dominguero - dominio - eminencia - empecinada - empecinado - faena - faenar - finca - mariscal - merendero - pequeña - pequeño - primicia - rancho - reverdecer - salida - sembrada - sembrado - terrena - terreno - villa - vista - zigzag - abonar - ámbito - anegar - avance - caminata - campesino - cercar - criar - cultivar - empantanado - empantanarse - excursión - florido - fumigar - labor - medio - merendar - merienda - milpa English: airfield - angrily - area - arena - battlefield - bound - common - concentration camp - cottage - country - country club - country cottage - countryside - course - cover - cross-country - domain - dread - field - field trip - field work - football field - free rein - front nine - go through - golf course - ground - link - magnetic - minefield - open - out-of-bounds - pasture - pitch - playing field - proving ground - ramble - range - reputed - rifle range - rolling - scramble - shooting-range - sphere - villa - ahead - battle - branch - concentration - cross -
12 angle
terminal (flight path) angle — ркт. угол наклона траектории на конечном участке
— dropping angle— grid bearing angle— training angle— yawing angle -
13 time
время; срок; дата; продолжительность; период; темп; производить расчет времени; согласовывать ( действия) по времени, хронометрироватьnuclear weapon reaction time (from target acquisition to delivery) — время реагирования систем доставки ЯО (от обнаружения цели до нанесения ЯУ)
time on target (air) — ав. время нанесения удара по цели; время аэрофотосъемки цели
time on target (artillery) — время открытия одновременного сосредоточенного огня (различными артиллерийскими системами)
— buy time— datum time ASW— fire time nuclear— fuze running time— go time— interception time— lag time— launching time— road clearance time— setting-up time— win time -
14 point
- point
- n1. точка; точка координат
2. остриё || заострять
3. положение; позиция
4. точка отбора (газа, электроэнергии); розетка
5. место; пункт
6. деление шкалы
7. стрелка, стрелочный перевод
8. оценочный балл; интенсивность (напр. землетрясения)
9. момент времени
10. расшивать швы каменной [кирпичной] кладки
point for which stress is to be computed — рассматриваемая точка ( сечения элемента конструкции), для которой вычисляют напряжение
- point of application
- point of certainty
- point of compound curvature
- point of concentration
- point of contraflexure
- point of curvature
- point of cusp
- point of grade intersection
- point of high stress concentration
- point of inflection
- point of intersection
- point of lateral restraint
- point of support
- point of switch
- point of tangency
- point of the maximum bending moment
- point of vertical curve
- point of vertical intersection
- point of vertical tangent
- point of zero moment
- airport reference point
- angle point
- arbitrary point
- azeotropic point
- balance point
- bearing point
- bending point
- bent-up point
- blade point
- boiling point
- boom point
- Borros point
- bottom chord panel point
- break point
- catch point
- change point
- change-over point
- common point
- condensation point
- conflict point
- control point
- crowbar point
- curve-to-tangent point
- cut-in point
- cut-out point
- dew point
- draw-off point
- drive point
- driving point
- drop point
- electric point
- end switch point
- eutectic point
- firing point
- fixed point
- fixing point
- flash point
- focal point
- forced point
- freezing point
- frog point
- frost point
- fusing point
- gas point
- glazier's point
- guide point
- high stress concentration point
- hinged point
- ignition point
- intermediate point
- intersection point
- jib point
- junction point
- light point
- low point of a pipeline
- low point
- lower-chord panel point
- lower yield point
- mass point
- melting point
- movable center point
- neutral point
- nodal point
- Oslo point
- panel point
- pavement settlement point
- picture point
- pile point
- plumb point
- plus point
- principal point
- reference point
- road settlement point
- roof truss panel point
- Sampson point
- sand point
- saturation point
- saw point
- set point
- sharply defined yield point
- side point
- signal clearance point
- softening point
- starting point
- surface-hardened point
- surveying reference point
- switch point
- switch-on point
- tangent point
- tangent-to-curve point
- top-chord panel point
- transition point
- turning point
- upper chord panel point
- upper yield point
- vanishing point
- water-supply point
- wing point
- work point
- yield point
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
15 rate
3) частота4) расход5) норма || нормировать6) тариф || тарифицировать7) степень8) отношение; коэффициент10) оценка || оценивать11) определять; устанавливать; подсчитывать; рассчитывать (напр. мощность, несущую способность)•rates to consumers — тарифы на отпуск (напр. электроэнергии) потребителям-
absolute disintegrate rate
-
absorbed dose rate
-
acceptance rate
-
accident rate
-
adiabatic lapse rate
-
advance rate
-
aging rate
-
allowable leak rate
-
angular rate
-
annual depletion rate
-
application rate
-
area rate
-
arrival rate
-
ascensional rate
-
assessed failure rate
-
attenuation rate
-
autoconvective lapse rate
-
base wage rate
-
baud rate
-
bearer rate
-
beating rate
-
bit rate
-
bit-error rate
-
bit-transfer rate
-
block meter rate
-
block-error rate
-
boiling rate
-
boil-up rate
-
bonus rate
-
break flow rate
-
breeding rate
-
burning rate
-
calling rate
-
capture rate
-
carbonization rate
-
cargo rate
-
carrier-ionization rate
-
casting rate
-
catalyst circulation rate
-
charging rate
-
chipping rate
-
chip rate
-
chopping rate
-
circulation rate
-
class rate
-
climb rate
-
clock rate
-
closed rate
-
closure rate
-
coke rate
-
cold storage rates
-
collision rate
-
combustion rate
-
completion rate
-
concentration rate
-
containment leak rate
-
continuous rate
-
controlled rate
-
convective expansion rate
-
conversion rate
-
conveyance rate
-
cooling rate
-
core heat generation rate
-
corrosion rate
-
counting rate
-
crack growth rate
-
creep rate
-
crosshead rate
-
cure rate
-
cutter wear rate
-
daily consumptive use rate
-
data-transfer rate
-
data rate
-
decay rate
-
decompression rate
-
deflection rate
-
deionization rate
-
delivery rate
-
demand cost rate
-
demand rate
-
deposition rate
-
descent rate
-
development rate
-
deviation rate
-
differential rate
-
differentiated electricity rates
-
diffusion rate
-
directional rate
-
discharge rate
-
disposal rate
-
distance rate
-
dither rate
-
dosage rate
-
downtime rate
-
drainage rate
-
drawing rate
-
drift rate
-
drilling rate
-
droop rate
-
dry adiabatic lapse rate
-
electricity rate
-
electric rate
-
energy fluence rate
-
energy release rate
-
entropy production rate
-
entropy rate
-
erasing rate
-
erosion rate
-
error rate
-
etching rate
-
etch rate
-
evacuation rate
-
evaporating rate
-
excitation rate
-
exposure rate
-
failure rate
-
failure-per-mile rate
-
false alarm rate
-
fatal accident frequency rate
-
fatality rate
-
fault rate
-
feed rate
-
field germination rate
-
field-repetition rate
-
fieldwide rate of recovery
-
film rate
-
filtering rate
-
finishing rate
-
fire-propagation rate
-
firing rate
-
fission rate
-
flat rate
-
flexible rates
-
flicker rate
-
flooding rate
-
flotation rate
-
flour extraction rate
-
flow rate
-
flush production rate
-
flutter rate
-
forced outgage rate
-
frame rate
-
frame-repetition rate
-
freezing rate
-
freight rate
-
freight-all-kinds rates
-
frequency-sweep rate
-
frequency-tuning rate
-
fuel rate
-
functional throughput rate
-
gas leak rate
-
gathering rate
-
generation rate
-
grinding rate
-
growth rate
-
gyro drift rate
-
half-clock rate
-
hardening rate
-
heat absorption rate
-
heat dissipation rate
-
heat generation rate
-
heat rate
-
heat-flow rate
-
heating rate
-
heat-transfer rate
-
hit rate
-
image refresh rate
-
impact wear rate
-
in-commission rate
-
infiltration rate
-
information rate
-
injection rate
-
instantaneous failure rate
-
intermittent rate
-
ionization rate
-
irrigation rate
-
iso-wear rates
-
job rates
-
kerma rate
-
keying rate
-
lapse rate
-
leakage rate
-
linear wear rate
-
line-of-sight rate
-
line-repetition rate
-
liquid efflux rate
-
lubrication rate
-
maintenance rate
-
mass flow rate
-
mass wear rate
-
maximum efficiency rate
-
maximum permissible rate
-
maximum stepping rate
-
medium rate
-
melting rate
-
melt-off rate
-
metal-removal rate
-
modulation rate
-
moist-adiabatic lapse rate
-
NC programmed feed rate
-
negative flow rate
-
nucleation rate
-
Nyquist rate
-
obturation rate
-
off-peak power rate
-
operating rate
-
optimal feed rate
-
outgassing rate
-
output rate
-
overall drilling rate
-
oxidation rate
-
paging rate
-
peak power rate
-
penetration rate
-
percolation rate
-
phase generation rate
-
phase rate
-
picture-taking rate
-
pitch rate
-
plastic strain rate
-
positive flow rate
-
potential rate of evaporation
-
pouring rate
-
power rate
-
precipitation rate
-
predetermined rate
-
predicted failure rate
-
priming rate
-
printout rate
-
print rate
-
production decline rate
-
production rate
-
projection rate
-
proper feed rate
-
protection rate
-
pull rate
-
pulldown rate
-
pulse-recurrence rate
-
pulse rate
-
radiation rate
-
radioactive decay rate
-
range rate
-
rapid air cut feed rate
-
rapid return rate
-
rate of acceleration
-
rate of angular motion
-
rate of attack
-
rate of blowing
-
rate of braking
-
rate of carbon drop
-
rate of convergence
-
rate of crack propagation
-
rate of deformation
-
rate of dilution
-
rate of discharge
-
rate of dive
-
rate of energy input
-
rate of exchange
-
rate of exposure
-
rate of fall
-
rate of film movement
-
rate of gain
-
rate of hole deviation change
-
rate of lancing
-
rate of linkage
-
rate of loading
-
rate of opening
-
rate of plant depreciation
-
rate of pulse rise
-
rate of rainfall
-
rate of rise
-
rate of roll
-
rate of sedimentation
-
rate of shear
-
rate of slope
-
rate of stirring
-
rate of surface runoff
-
rate or carbon oxidation
-
reactivity insertion rate
-
reading rate
-
read rate
-
recovery rate
-
recycle rate
-
reflood rate
-
refresh rate
-
refrigeration rate
-
repetition rate
-
reset rate
-
residential rate
-
respiration rate
-
retail charter rate
-
retail rate
-
retention rate
-
rigidity rate
-
rolling rate
-
runout rate
-
sample rate
-
saturated-adiabatic lapse rate
-
saturation rate
-
scrap generation rate
-
scrap rate
-
secondary creep rate
-
sectorial rate
-
self-discharge rate
-
setting rate
-
settled production rate
-
settling rate
-
signaling rate
-
silicon pulling rate
-
slew rate
-
snowmelt inflow rate
-
solidification rate
-
sparking rate
-
specific commodity rate
-
specific heat flow rate
-
specific rate of flow
-
specific rate of sediment transport
-
specific wear rate
-
spreading rate of jet
-
spring rate
-
squeeze rate
-
standard rate
-
starting rate
-
steam rate
-
stepping rate
-
stock removal rate
-
strain rate
-
stress rate
-
sub-Nyquist rate
-
success rate
-
superadiabatic lapse rate
-
supply rate
-
survival rate
-
sweep rate
-
taking rate
-
tariff rate
-
temperature lapse rate
-
testing rate
-
thermal transfer rate
-
through rate
-
throughput rate
-
time rate of change
-
time rate
-
time-of-day electricity rate
-
time-of-day rate
-
tool-wear rate
-
total mass rate
-
tracking rate
-
traffic flow rate
-
transfer rate
-
transmission rate
-
transport rate
-
turn rate
-
turnover rate
-
twenty-five ampere rate
-
undetected error rate
-
uniform quench rate
-
unit rate
-
unloading rate
-
update rate
-
vaporizing rate
-
vitrification rate
-
voidage rate
-
voltage recovery rate
-
volume erosion rate
-
volume wear rate
-
volumetric flow rate
-
volumetric rate
-
vulcanization rate
-
water application rate
-
water consumption rate
-
water use rate
-
wear rate
-
weft insertion rate
-
weight rate
-
wheel removal rate
-
wholesale charter rate
-
wholesale rate
-
withdrawal rate
-
write writing rate
-
write rate
-
yawing rate
-
yaw rate
-
zero-crossing rate -
16 FU
1) Компьютерная техника: Fortran Unit2) Спорт: Fighter Underground, Football United3) Военный термин: First User, Forecast Unit, fire unit, flying unit, follow-up4) Техника: fill-up, fluorouracil, flux unit, fuze5) Сельское хозяйство: feed unit6) Математика: Finite Union7) Религия: Future Unity8) Юридический термин: Food Unit10) Сокращение: Farmers Union, Firing Unit11) Университет: Florida University, Fordham University12) Хирургия: Фолликулярная Единица (follicular unit)13) Электроника: Feedback Unit14) Вычислительная техника: fuck up15) Нефть: fill up, заполнение (скважины буровым раствором или пласта нагнетаемой водой, fill-up), образование угла естественного откоса (при растекании раствора)16) Биохимия: Fumarate Concentration17) Связь: Frame Unit18) Деловая лексика: Forcible Union19) Нефть и газ: fuel oil, нефтяное топливо, топочный мазут20) Имена и фамилии: Felix Unger21) Чат: Formerly Undesirable22) Единицы измерений: Formula Unit, Future Unit -
17 fu
1) Компьютерная техника: Fortran Unit2) Спорт: Fighter Underground, Football United3) Военный термин: First User, Forecast Unit, fire unit, flying unit, follow-up4) Техника: fill-up, fluorouracil, flux unit, fuze5) Сельское хозяйство: feed unit6) Математика: Finite Union7) Религия: Future Unity8) Юридический термин: Food Unit10) Сокращение: Farmers Union, Firing Unit11) Университет: Florida University, Fordham University12) Хирургия: Фолликулярная Единица (follicular unit)13) Электроника: Feedback Unit14) Вычислительная техника: fuck up15) Нефть: fill up, заполнение (скважины буровым раствором или пласта нагнетаемой водой, fill-up), образование угла естественного откоса (при растекании раствора)16) Биохимия: Fumarate Concentration17) Связь: Frame Unit18) Деловая лексика: Forcible Union19) Нефть и газ: fuel oil, нефтяное топливо, топочный мазут20) Имена и фамилии: Felix Unger21) Чат: Formerly Undesirable22) Единицы измерений: Formula Unit, Future Unit -
18 profile
1. ім.1) профіль2) розріз; перетин2. дієсл. профілювати - Auger depth profile
- charge-carrier density profile
- chip profile
- concentration profile
- density profile
- depth profile
- diffusion profile
- dopant profile
- doping profile
- drift mobility profile
- etch profile
- firing profile
- Gaussian impurity profile
- graded profile
- hyperabrupt profile
- impurity profile
- ion-implantation profile
- lateral doping profile
- low profile
- n profile
- p profile
- potential profile
- resist profile
- resistivity profile
- solder-melt profile
- tailored doping profile
- undercut profile
- vertical doping profile -
19 ударний
1) тех. striking, percussive, percussionударний механізм — percussive ( firing) mechanism
2) військ. ( про війська) striking, shock3) муз. percussion4) (терміновий, важливий) urgent, pressing; shock(-working)в ударному порядку — with concentration of all forces, with the greatest possible speed
5) ( посилений) intensified; stepped-up -
20 mechanical
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Concentration camps in France — German soldiers posting notices for refugees and prisoners of war in France, May 1940 There were internment camps and concentration camps in France before, during and after World War II. Beside the camps created during World War I to intern… … Wikipedia
Dachau concentration camp — American troops guard the main entrance to Dachau just after liberation … Wikipedia
Majdanek concentration camp — Majdanek redirects here. For other uses, see Majdanek (disambiguation). Majdanek Concentration camp Nazi extermination camps in occupied Poland (marked with black and white skulls) … Wikipedia
Sajmište concentration camp — The Sajmište concentration camp was a Nazi German concentration camp, located on the outskirts of Belgrade. It was formed in December 1941 and shut down in September 1944. [The Holocaust: The Fate of European Jewry, 1932 1945 by Yahil, Leny… … Wikipedia
Flossenbürg concentration camp — Flossenbürg was a Nazi concentration camp built in May 1938 by the Schutzstaffel (SS) Economic Administrative Main Office at Flossenbürg, in the Oberpfalz region of Bavaria, Germany, near the pre war border with Czechoslovakia. Between 1938, when … Wikipedia
Falstad concentration camp — was a prison camp close to Levanger, Norway, used mostly for political prisoners from Nazi occupied territories.Falstad boarding schoolThe boarding school for boys at Falstad was founded as part of the general movement in Europe generally and… … Wikipedia
Majdanek — ▪ concentration camp, Poland also spelled Maidanek , also called Lublin Majdanek Nazi (Nazi Party) German concentration (concentration camp) and extermination camp on the southeastern outskirts of the city of Lublin, Poland. In October… … Universalium
industrial glass — Introduction solid material that is normally lustrous and transparent in appearance and that shows great durability under exposure to the natural elements. These three properties lustre, transparency, and durability make glass a favoured… … Universalium
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
nervous system — Anat., Zool. 1. the system of nerves and nerve centers in an animal or human, including the brain, spinal cord, nerves, and ganglia. 2. a particular part of this system. Cf. autonomic nervous system, central nervous system, peripheral nervous… … Universalium